Ephesians 6:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dengan maksud inilah ia kusuruh kepadamu, yaitu supaya kamu tahu hal ihwal kami dan supaya ia menghibur hatimu.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Itulah mengapa saya mengirimnya kepadamu — untuk memberitahu kamu apa yang terjadi pada kami dan untuk menghiburmu.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Aku mengutusnya supaya kamu tahu keadaan kami dan untuk memberi semangat kepadamu.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Itulah sebabnya saya mengutus dia kepadamu untuk memberitahukan keadaan kami kepadamu semuanya, supaya membesarkan hatimu.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
(6:21)
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Saya mengutusnya secara khusus dengan maksud supaya ia menjenguk, memberi semangat, serta menghibur Saudara.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Itulah sebabnya saya mengutus dia kepadamu untuk memberitahukan keadaan kami kepadamu semuanya, supaya membesarkan hatimu.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Dengan maksud inilah ia kusuruh kepadamu, yaitu supaya kamu tahu kabar tentang kami dan supaya ia menghibur hatimu.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
yang sudah kusuruhkan kepadamu karena maksud itu juga, supaya kamu dapat mengetahui hal ihwal kami, dan supaya ia menguatkan hatimu.
Indonesian VMD 2005
Itulah sebabnya, aku mengutusnya, supaya kamu tahu keadaan kami. Dan aku mengutusnya untuk menghibur kamu.