Esther 8:9 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Pada waktu itu juga dipanggillah para panitera raja, dalam bulan yang ketiga--yakni bulan Siwan--pada tanggal dua puluh tiga, dan sesuai dengan segala yang diperintahkan Mordekhai ditulislah surat kepada orang Yahudi, dan kepada para wakil pemerintah, para bupati dan para pembesar daerah, dari India sampai ke Etiopia, seratus dua puluh tujuh daerah, kepada tiap-tiap daerah menurut tulisannya dan kepada tiap-tiap bangsa menurut bahasanya, dan juga kepada orang Yahudi menurut tulisan dan bahasanya.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Pada hari itu juga, yaitu pada tanggal 23 bulan tiga, bulan Siwan, Mordekhai memanggil para sekretaris raja dan memerintahkan mereka menulis surat kepada para gubernur, para bupati dan para pembesar ke-127 provinsi, dari India sampai ke Sudan. Surat-surat itu ditulis dalam bahasa dan tulisan provinsi-provinsi itu masing-masing. Ia juga mengirim surat itu kepada orang Yahudi dalam bahasa dan tulisan Yahudi.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Hata, maka pada ketika itu juga, pada bulan yang ketiga, yaitu bulan Siwan, dan pada tiga likur hari bulan itu dipanggil akan segala jurutulis baginda, lalu disuratkannya segala sesuatu yang dikatakan Mordekhai kepada segala orang Yahudi dan kepada segala pemerintah dan Khalifat dan penghulu negeri-negeri yang dari pada benua Hindi sampai ke tanah Kusy, seratus dua puluh tujuh buah negeri, kepada tiap-tiap negeri dengan khatnya dan kepada masing-masing bangsa dengan logatnya, dan kepada segala orang Yahudipun dengan khatnya dan logatnya.
Indonesian VMD 2005
Dengan segera para sekretaris istana dipanggil, tepat pada hari kedua puluh tiga bulan 3, yaitu bulan Siwan. Para sekretaris menuliskan perintah baru itu sesuai dengan yang diperintahkan Mordekhai. Perintah itu ditujukan kepada semua orang Yahudi, para pemimpin, para gubernur, dan para pembesar daerah di 127 propinsi, mulai dari India sampai ke Etiopia. Surat-surat itu ditulis dalam bahasa masing-masing propinsi. Dan mereka menerjemahkannya ke dalam setiap bahasa suku. Dan perintah itu telah ditulis kepada orang Yahudi dalam bahasa dan tulisannya sendiri.