Exodus 10:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Belalang itu akan memenuhi rumahmu, rumah semua pegawaimu, rumah semua orang Mesir seperti yang belum pernah dilihat oleh bapamu dan nenek moyangmu, sejak mereka lahir ke bumi sampai hari ini." Lalu berpalinglah ia dan keluar meninggalkan Firaun.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Istanamu, rumah-rumah para pejabat dan rumah rakyat akan penuh belalang. Bencana ini akan lebih hebat daripada apa yang pernah dialami oleh nenek moyangmu.'" Kemudian Musa berbalik dan pergi.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka belalang itupun akan memenuhi segala istanamu dan segala rumah pegawaimu dan segala rumah orang Mesir, maka sebagainya belum pernah dilihat oleh segala bapa kamu atau nenek moyang kamu, dari pada zaman mereka itu jadi dalam dunia sampai pada hari ini. Maka Musapun berpalinglah dirinya, lalu undur dari hadapan Firaun.
Indonesian VMD 2005
Belalang akan memenuhi rumahmu, dan semua rumah pejabatmu, dan semua rumah di Mesir. Ayah dan nenekmu tidak pernah melihat belalang sedemikian banyak sejak mereka tinggal di Mesir.’” Kemudian Musa meninggalkan Firaun.