Exodus 10:8 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Lalu Musa dan Harun dibawalah kembali kepada Firaun dan berkatalah Firaun kepada mereka: "Pergilah, beribadahlah kepada TUHAN, Allahmu. Siapa-siapa sebenarnya yang akan pergi itu?"
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Maka Musa dan Harun dipanggil kembali menghadap raja. Kata raja kepada mereka, "Kamu boleh pergi untuk beribadat kepada TUHAN Allahmu. Tetapi siapa saja di antara kamu yang akan pergi?"
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka dibawa oranglah akan Musa dan Harun kembali ke hadapan Firaun, lalu titah baginda kepadanya: Pergilah kamu, berbuat bakti kepada Tuhan, Allahmu! Siapa-siapa gerangan yang hendak pergi itu?
Indonesian VMD 2005
Firaun berkata kepada para pejabatnya untuk membawa Musa dan Harun kepadanya. Firaun berkata kepada mereka, “Pergi dan beribadatlah kepada TUHAN Allahmu, tetapi katakan kepadaku, siapakah yang akan berangkat sesungguhnya.”