Exodus 12:27 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
maka haruslah kamu berkata: Itulah korban Paskah bagi TUHAN yang melewati rumah-rumah orang Israel di Mesir, ketika Ia menulahi orang Mesir, tetapi menyelamatkan rumah-rumah kita." Lalu berlututlah bangsa itu dan sujud menyembah.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Kamu harus menjawab, 'Ini kurban Paskah untuk menghormati TUHAN, sebab rumah orang-orang Israel di Mesir dilewati-Nya, waktu ia membunuh anak-anak lelaki sulung Mesir, dan kita dibiarkan-Nya hidup!'" Maka berlututlah orang-orang Israel dan menyembah.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Hendaklah kamu sahut: Inilah korban Pasah bagi Tuhan, yang telah lalu dari pada segala rumah bani Israel dalam negeri Mesir tatkala dipalu-Nya segala orang Mesir, maka dilindungkan-Nya segala rumah kami. Hata, maka orang banyak itupun tunduklah, lalu menyembah.
Indonesian VMD 2005
katakanlah, ‘Paskah itu adalah untuk memuliakan TUHAN, karena sewaktu kami di Mesir, Ia melewati rumah-rumah Israel. Ia membunuh orang Mesir, tetapi Ia menyelamatkan orang yang ada di dalam rumah kami.’” Mereka sujud dan menyembah Tuhan.