Exodus 16:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Lagi kata Musa: "Jika memang TUHAN yang memberi kamu makan daging pada waktu petang dan makan roti sampai kenyang pada waktu pagi, karena TUHAN telah mendengar sungut-sungutmu yang kamu sungut-sungutkan kepada-Nya--apalah kami ini? Bukan kepada kami sungut-sungutmu itu, tetapi kepada TUHAN."
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
TUHAN akan memberi kamu daging di waktu sore, dan roti di waktu pagi sampai kamu kenyang, karena TUHAN sudah mendengar kamu marah-marah kepada-Nya. Sesungguhnya, kalau kamu marah-marah kepada kami, kamu marah-marah kepada TUHAN."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Dan lagi kata Musa: Jikalau Tuhan memberi makan daging akan kamu pada petang ini dan pada esok pagi roti sampai kenyang, maka ia itu sebab telah didengar Tuhan akan persungutan kamu, yang telah kamu bersungut-sungut akan Tuhan, karena siapa gerangan kami ini? Bahwa persungutan kamu ini bukannya akan kami, melainkan akan Tuhan.
Indonesian VMD 2005
Musa mengatakan, “Kamu terus-menerus mengeluh, dan TUHAN telah mendengar keluhanmu. Malam ini TUHAN memberikan daging kepadamu. Dan besok pagi, kamu memperoleh semua roti yang kamu butuhkan. Kamu telah mengeluh terhadap Harun dan kepadaku. Sekarang mungkin kami dapat istirahat sebentar. Ingatlah, kamu tidak mengeluh terhadap Harun dan aku, melainkan terhadap TUHAN.”