Exodus 20:18 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Seluruh bangsa itu menyaksikan guruh mengguntur, kilat sabung-menyabung, sangkakala berbunyi dan gunung berasap. Maka bangsa itu takut dan gemetar dan mereka berdiri jauh-jauh.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Ketika orang-orang mendengar guruh dan bunyi trompet, serta melihat kilat dan gunung yang berasap, mereka gemetar ketakutan dan berdiri jauh-jauh.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Hata, maka dilihat oleh mereka itu sekalian akan segala petir dan kilat dan bunyi nafiri dan bukit yang berasap itu; serta dilihatnya maka undurlah mereka itu, lalu berdiri dari jauh,
Indonesian VMD 2005
[Orang Takut Akan Allah] Selama masa itu, orang di lembah mendengar guruh dan melihat kilat di atas gunung. Mereka melihat asap keluar dari gunung dan mendengar suara terompet. Mereka takut dan gemetar. Mereka berdiri jauh-jauh dari gunung itu serta memperhatikannya.