Exodus 22:10 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Apabila seseorang menitipkan kepada temannya seekor keledai atau lembu atau seekor domba atau binatang apapun dan binatang itu mati, atau patah kakinya atau dihalau orang dengan kekerasan, dengan tidak ada orang yang melihatnya,
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Umpamanya seorang memelihara keledai, sapi, domba atau ternak lain kepunyaan sesamanya. Kemudian ternak itu mati, terluka atau dirampas musuh, padahal tidak ada saksinya.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Jikalau seorang menaruh kepada kawannya seekor keledai atau lembu atau binatang kecil atau barang binatang yang lain akan dipeliharakan olehnya, maka binatang itu lalu mati atau luka atau terhalau sehingga tiada tampak lagi,
Indonesian VMD 2005
Orang mungkin meminta sesamanya menjaga ternak untuk sementara waktu, mungkin keledai, sapi jantan, atau domba. Apa yang harus kamu lakukan jika ternak itu terluka atau mati atau seseorang mengambilnya, ketika tidak ada yang melihat?