Exodus 3:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Lalu Malaikat TUHAN menampakkan diri kepadanya di dalam nyala api yang keluar dari semak duri. Lalu ia melihat, dan tampaklah: semak duri itu menyala, tetapi tidak dimakan api.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Di situ malaikat TUHAN menampakkan diri kepadanya dalam nyala api yang keluar dari tengah-tengah semak. Musa melihat semak itu menyala, tetapi tidak terbakar.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka kelihatanlah kepadanya malaekat Tuhan itu dalam nyala api di tengah-tengah belukar duri, heran, maka dilihatnya belukar duri itupun bernyala-nyala dengan api, tetapi tiada juga belukar itu dimakan olehnya.
Indonesian VMD 2005
Di atas gunung itu, Musa melihat malaikat TUHAN dalam semak duri. Musa melihat semak yang terbakar itu, tetapi tidak binasa.