Exodus 30:20 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Apabila mereka masuk ke dalam Kemah Pertemuan, haruslah mereka membasuh tangan dan kaki dengan air, supaya mereka jangan mati. Demikian juga apabila mereka datang ke mezbah itu untuk menyelenggarakan kebaktian dan untuk membakar korban api-apian bagi TUHAN,
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
sebelum memasuki Kemah atau mendekati mezbah untuk membawa kurban bakaran. Mereka harus melakukan itu supaya tidak dibunuh. Peraturan itu harus ditaati oleh mereka dan keturunan mereka untuk selama-lamanya."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka apabila mereka itu masuk ke dalam kemah perhimpunan, tak akan jangan dibasuhkannya dirinya dengan air, asal jangan mereka itu mati dibunuh; maka demikianpun apabila mereka itu menghampiri mezbah hendak berbuat bakti dan memasang korban bakaran itu bagi Tuhan.
Indonesian VMD 2005
Setiap kali mereka memasuki Kemah Pertemuan, mereka membasuh diri dengan air itu. Jadi, mereka tidak akan mati. Mereka juga membasuh setiap kali mereka mendekati mezbah untuk membakar kemenyan atau memberikan persembahan kepada TUHAN.