Exodus 31:13 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
"Katakanlah kepada orang Israel, demikian: Akan tetapi hari-hari Sabat-Ku harus kamu pelihara, sebab itulah peringatan antara Aku dan kamu, turun-temurun, sehingga kamu mengetahui, bahwa Akulah TUHAN, yang menguduskan kamu.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
untuk mengumumkan kepada bangsa Israel, "Rayakanlah hari Sabat, hari yang sudah Kutetapkan sebagai hari istirahat. Untuk selama-lamanya hari itu menjadi peringatan antara kamu dan Aku, supaya kamu tahu bahwa Akulah TUHAN, dan bahwa Aku telah menjadikan kamu bangsa-Ku sendiri.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Katakanlah olehmu kepada bani Israel: Peliharakanlah olehmu baik-baik segala sabat-Ku, karena ia itulah suatu tanda di antara Aku dengan kamu dan segala benihmu, supaya diketahui oranglah, bahwa Aku ini Tuhan, yang menyucikan kamu.
Indonesian VMD 2005
“Katakanlah kepada orang Israel, ‘Ikutilah peraturan tentang hari peristirahatan-Ku yang khusus. Lakukanlah itu sebab itu adalah tanda antara kamu dan Aku untuk semua keturunan. Itulah menunjukkan bahwa Aku TUHAN yang membuatmu umat-Ku yang khusus.