Exodus 32:29 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Kemudian berkatalah Musa: "Baktikanlah dirimu mulai hari ini kepada TUHAN, masing-masing dengan membayarkan jiwa anaknya laki-laki dan saudaranya--yakni supaya kamu diberi berkat pada hari ini."
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Kata Musa kepada suku Lewi, "Hari ini kamu sudah mengkhususkan diri menjadi imam yang melayani TUHAN dengan membunuh anak-anak dan saudara-saudaramu, maka TUHAN memberi berkat-Nya kepadamu."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Karena Musa telah berkata demikian: Sucikanlah dirimu bagi Tuhan pada hari ini, seorangpun jangan sayang akan anaknya atau akan saudaranya, supaya pada hari ini kamu beroleh berkat dari pada Tuhan!
Indonesian VMD 2005
Kemudian Musa mengatakan, “Ambillah perananmu hari ini sebagai pelayan khusus TUHAN karena kamu rela berperang biarpun melawan anak-anak dan saudara-saudaramu. Kamu akan menerima berkat atas itu.”