Exodus 32:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dan keesokan harinya pagi-pagi maka mereka mempersembahkan korban bakaran dan korban keselamatan, sesudah itu duduklah bangsa itu untuk makan dan minum; kemudian bangunlah mereka dan bersukaria.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Besoknya pagi-pagi sekali, orang-orang Israel membawa beberapa ekor ternak untuk kurban bakaran, dan beberapa ekor lagi untuk kurban perdamaian. Mereka duduk makan dan minum, lalu bangkit untuk bersenang-senang.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka pada keesokan harinya bangunlah mereka itu pagi-pagi, lalu dipersembahkannya korban bakaran dan dibawanya korban syukur pula, maka orang banyak itupun duduklah makan minum, kemudian bangkitlah mereka itu berdiri hendak bermain ramai-ramai.
Indonesian VMD 2005
Orang bangun pagi-pagi benar besoknya. Mereka menyembelih hewan dan mempersembahkannya selaku kurban bakaran dan kurban persekutuan. Mereka duduk makan dan minum. Mereka bangkit dan mengadakan pesta yang meriah.