Exodus 33:1 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Berfirmanlah TUHAN kepada Musa: "Pergilah, berjalanlah dari sini, engkau dan bangsa itu yang telah kaupimpin keluar dari tanah Mesir, ke negeri yang telah Kujanjikan dengan sumpah kepada Abraham, Ishak dan Yakub, demikian: Kepada keturunanmulah akan Kuberikan negeri itu--
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Lalu TUHAN berkata kepada Musa, "Tinggalkanlah tempat ini dan pergilah bersama bangsa yang kaubawa dari Mesir itu ke negeri yang Kujanjikan kepada Abraham, Ishak dan Yakub serta keturunan mereka.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Arakian, maka firman Tuhan kepada Musa: Pergilah engkau, berangkatlah dari sini, baik engkau baik orang banyak itu, yang telah kaubawa naik dari negeri Mesir ke negeri yang telah Kujanjikan kepada Ibrahim dan Ishak dan Yakub dengan pakai sumpah, sambil firman-Ku: Aku akan menganugerahkan dia kepada benihmu.
Indonesian VMD 2005
[Tuhan Tidak Akan Menyertai Israel] Kemudian TUHAN berkata kepada Musa, “Tinggalkan tempat itu, engkau dan umat yang kaubawa dari Mesir. Pergilah ke negeri yang sudah Kujanjikan memberikannya kepada Abraham, Ishak, dan Yakub. Aku telah berjanji kepada mereka bahwa Aku akan memberikannya kepada keturunan mereka.