Exodus 33:19 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Tetapi firman-Nya: "Aku akan melewatkan segenap kegemilangan-Ku dari depanmu dan menyerukan nama TUHAN di depanmu: Aku akan memberi kasih karunia kepada siapa yang Kuberi kasih karunia dan mengasihani siapa yang Kukasihani."
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Jawab TUHAN, "Aku akan lewat dengan segala keagungan-Ku di depanmu, sambil mengucapkan nama-Ku yang suci. Akulah TUHAN, dan Aku menunjukkan kemurahan hati dan belas kasihan kepada orang-orang yang Kupilih.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Tetapi firman Tuhan: Bahwa Aku akan menjalankan segala kebajikan-Ku lalu dari pada matamu dan Aku akan menyebut nama Tuhan di hadapan mukamu, maka Aku akan mengasihankan barangsiapa yang Kukasihankanlah dan mengaruniakan rahmat-Ku kepada barangsiapa yang Kukaruniakan rahmat itu.
Indonesian VMD 2005
Jawab Tuhan, “Aku akan menunjukkan kasih dan belas kasihan-Ku kepada siapa saja yang Kuinginkan. Aku akan membuat kebaikan-Ku yang sempurna lewat di depanmu, dan Aku akan menyebut nama-Ku, Yahweh, supaya engkau dapat mendengarnya.