Exodus 4:16 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Ia harus berbicara bagimu kepada bangsa itu, dengan demikian ia akan menjadi penyambung lidahmu dan engkau akan menjadi seperti Allah baginya.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Dia harus bicara atas namamu di depan rakyat. Dia akan menjadi juru bicaramu dan engkau dianggapnya seperti Allah yang mengatakan apa yang harus ia katakan.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka iapun akan berkata-kata kepada bangsa itu akan gantimu, dan iapun akan jadi ganti mulutmu dan engkau akan jadi baginya akan ilah.
Indonesian VMD 2005
Jadi, Harun berbicara kepada mereka atas namamu. Engkau seperti raja besar, dan dia menjadi juru bicaramu.