Exodus 5:21 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
lalu mereka berkata kepada keduanya: "Kiranya TUHAN memperhatikan perbuatanmu dan menghukumkan kamu, karena kamu telah membusukkan nama kami kepada Firaun dan hamba-hambanya dan dengan demikian kamu telah memberikan pisau kepada mereka untuk membunuh kami."
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Kata mandor-mandor itu, "TUHAN tahu perbuatanmu! Ia akan menghukum kamu! Kamulah yang menyebabkan kami dibenci oleh raja dan para pegawainya, sehingga mereka mau membunuh kami."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka kata mereka itu kepadanya: Bahwa ditilik Tuhan kiranya akan kamu serta dihukumnya, sebab telah kamu membusukkan nama kami di hadapan Firaun dan di hadapan segala pegawainya, seolah-olah kamu memberikan sebilah pedang pada tangannya akan membunuh kami.
Indonesian VMD 2005
Mereka berkata kepada Musa dan Harun, “Semoga TUHAN memelihara kamu dan menghakimi kamu atas yang kamu lakukan. Kamu sudah membuat raja dan para pengamatnya membenci kami. Kamu telah memberikan alasan kepada mereka untuk membunuh kami.”