Exodus 5:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
tetapi jumlah batu bata, yang harus dibuat mereka sampai sekarang, bebankanlah itu juga kepada mereka dan jangan menguranginya, karena mereka pemalas. Itulah sebabnya mereka berteriak-teriak: Izinkanlah kami pergi mempersembahkan korban kepada Allah kami.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Tetapi suruhlah mereka membuat batu bata tidak kurang jumlahnya dari yang sudah-sudah. Mereka mau bermalas-malas saja; itulah sebabnya mereka terus mengomel supaya diizinkan pergi untuk mempersembahkan kurban kepada Allah mereka.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Dan tanggungkanlah atas mereka itu bilangan batu yang sama banyaknya dengan yang diperbuat oleh mereka itu kelamarin dan kelamarin dahulu; janganlah kamu kurangkan dia, karena mereka itu berjalan dengan lekanya, maka sebab itu serunya demikian: Lepaskanlah patik pergi, biarlah patik membawa korban kepada Allah patik!
Indonesian VMD 2005
Mereka harus membuat batu bata sebanyak yang dibuatnya sebelumnya. Mereka telah mulai malas. Oleh sebab itu, mereka memohon kepadaku untuk membiarkannya pergi. Mereka tidak mempunyai cukup pekerjaan untuk dilakukan. Oleh sebab itu, mereka meminta kepadaku untuk membiarkannya pergi dan memberikan persembahan kepada Allahnya.