Exodus 8:27 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Kami harus pergi ke padang gurun tiga hari perjalanan jauhnya untuk mempersembahkan korban kepada TUHAN, Allah kami, seperti yang difirmankan-Nya kepada kami."
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Kami harus pergi ke padang gurun sejauh tiga hari perjalanan untuk mempersembahkan kurban kepada TUHAN Allah kami, seperti yang diperintahkan-Nya kepada kami."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Biarkanlah kami pergi ke dalam padang Tiah sejauh tiga hari perjalanan, supaya kami membawa korban kepada Tuhan, Allah kami, seperti firman-Nya kepada kami.
Indonesian VMD 2005
Biarlah kami pergi tiga hari ke padang gurun dan memberikan persembahan kepada TUHAN Allah kami. Demikianlah firman TUHAN untuk kami lakukan.”