Exodus 9:28 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Berdoalah kepada TUHAN; guruh yang sangat dahsyat dan hujan es itu sudah cukup. Maka aku akan membiarkan kamu pergi, tidak usah kamu tinggal lebih lama lagi."
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Berdoalah kepada TUHAN; kami sudah cukup menderita karena guruh dan hujan es ini. Aku akan melepas kamu pergi. Kamu tak usah tinggal di sini lagi."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Mohonkanlah sangat kepada Tuhan dengan tiada berhenti, supaya jangan lagi ada bunyi guruh yang besar ini dan hujan rambun itu, maka aku akan melepaskan kamu pergi, tiada lagi kamu akan tinggal.
Indonesian VMD 2005
Hujan batu dan guruh dari Allah terlalu banyak. Berdoalah kepada TUHAN supaya dihentikan badai itu dan aku akan membiarkan kamu pergi. Kamu tidak perlu tinggal di sini.”