Ezekiel 12:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Katakanlah: Aku menjadi lambang bagimu; seperti yang kulakukan ini begitulah akan berlaku kepada mereka: sebagai orang buangan mereka akan pergi ke pembuangan.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Terangkanlah bahwa apa yang kaulakukan itu adalah lambang apa yang akan terjadi atas mereka, yaitu: mereka akan menjadi orang buangan dan tawanan.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Katakanlah ini: Bahwa aku ini bagimu akan tanda; seperti telah aku perbuat itu, demikianpun kelak diperbuat akan mereka itu; bahwa mereka itu akan dibawa pergi dengan tertawan.
Indonesian VMD 2005
Katakan kepada mereka, ‘Aku adalah contoh untuk kamu semua. Apa yang telah kulakukan akan benar-benar terjadi padamu.’ Kamu benar-benar akan dipaksa pergi ke negeri yang jauh selaku tawanan.