Ezekiel 14:9 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Jikalau nabi itu membiarkan dirinya tergoda dengan mengatakan suatu ucapan--Aku, TUHAN yang menggoda nabi itu--maka Aku akan mengacungkan tangan-Ku melawan dia dan memunahkannya dari tengah-tengah umat-Ku Israel.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Kalau seorang nabi telah ditipu sehingga memberi jawaban yang salah, Akulah yang telah menipunya. Aku, TUHAN Yang Mahatinggi akan mengucilkan dia dari orang-orang Israel.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka jikalau kiranya seorang nabi dibujuk akan mengatakan barang perkataan, dan Aku sudah membiarkan dia dibujuk, maka Aku akan mengunjuk tangan-Ku dan menumpas dia dari antara umat-Ku Israel.
Indonesian VMD 2005
Dan jika nabi sangat bodoh memberikan jawabannya sendiri, Aku, TUHAN, akan menunjukkan kebodohannya kepadanya. Aku memakai kuasa-Ku terhadap dia. Aku akan membinasakan dan memindahkannya dari tengah-tengah umat-Ku Israel.