Ezekiel 17:16 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Demi Aku yang hidup, demikianlah firman Tuhan ALLAH, ia pasti mati di Babel, di tempat raja yang mengangkatnya menjadi raja. Karena ia memandang ringan kepada sumpah yang dimintakan raja itu dari padanya dan mengingkari perjanjian raja itu dengan dia.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Demi Aku, Allah yang hidup, TUHAN Yang Mahatinggi, raja Yehuda akan mati di Babel, karena ia telah mengingkari sumpahnya dan melanggar perjanjiannya dengan raja Babel yang telah mendudukkan dia di atas takhta.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Sesungguh-sungguh Aku hidup, demikianlah firman Tuhan Hua, masakan tiada ia akan mati di tengah-tengah Babil, di tempat kedudukan raja yang sudah merajakan dia, dan yang punya sumpah sudah dicelakannya dan yang punya perjanjian sudah diubahkannya!
Indonesian VMD 2005
Tuhan ALLAH mengatakan, “Demi Aku yang hidup, Aku berjanji bahwa raja baru itu akan mati di Babel. Nebukadnezar membuat orang itu raja baru Yehuda, tetapi ia melanggar janji dengan Nebukadnezar. Raja baru itu tidak mengakui perjanjian.