Ezekiel 18:31 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Buangkanlah dari padamu segala durhaka yang kamu buat terhadap Aku dan perbaharuilah hatimu dan rohmu! Mengapakah kamu akan mati, hai kaum Israel?
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Hentikan segala kejahatan yang kamu lakukan dan biarlah hati dan pikiranmu menjadi baru. Mengapa kamu mesti mati?
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Buanglah dari padamu akan segala kesalahanmu, yang telah kamu buat, dan adakanlah bagimu suatu hati yang baharu dan angan-angan yang baharu, karena mengapa gerangan kamu akan mati, hai bangsa Israel!
Indonesian VMD 2005
Lemparkan jauh-jauh semua berhala yang mengerikan yang kamu buat — itu hanya membuat kamu berdosa. Bertobatlah! Mengapa kamu harus membawa kematian kepada dirimu sendiri, hai orang Israel?