Ezekiel 24:13 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Oleh karena engkau menajiskan dirimu dengan kemesumanmu, dan Aku ingin mentahirkan engkau, tetapi engkau tidak menjadi tahir dari kenajisanmu, maka engkau tidak akan ditahirkan lagi, sampai Aku melampiaskan amarah-Ku atasmu.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Hai Yerusalem, tindakan-tindakanmu yang bejat telah menajiskan dirimu. Aku telah mencoba membersihkan engkau, namun tidak ada gunanya, sebab engkau tetap najis. Engkau tidak akan bersih kembali sampai Kulepaskan kemarahan-Ku atas engkau.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Di dalam kecemaranmu adalah jahat dengan sengajanya, sebab itu kecemaranmu tiada boleh disucikan, jikalau Aku menyucikan dikau sekalipun; dan lagi tiada juga engkau akan disucikan sebelum sudah Aku menimpakan kepadamu kehangatan murka-Ku!
Indonesian VMD 2005
Kamu telah berdosa terhadap Aku dan telah berkarat karena dosa. Aku ingin membersihkan dan membuat kamu bersih, tetapi karat tidak mau keluar. Aku tidak akan berusaha membersihkanmu lagi hingga murka-Ku yang membara menghabiskanmu.”