Ezekiel 25:14 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Aku akan melakukan pembalasan-Ku terhadap Edom dengan tangan umat-Ku Israel. Dan mereka akan memperlakukan Edom selaras dengan murka-Ku dan amarah-Ku, dan mereka akan mengetahui, bahwa Akulah yang membalas, demikianlah firman Tuhan ALLAH."
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Bangsa-Ku Israel akan Kupakai untuk membalas dendam terhadap Edom, dan Edom akan diperlakukan sesuai dengan dahsyatnya kemarahan-Ku. Edom akan tahu bagaimana rasanya menjadi sasaran kemarahan-Ku. Aku TUHAN Yang Mahatinggi telah berbicara."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Dan Aku akan menuntut bela kepada Edom oleh tangan umat-Ku Israel, dan dilakukannya kepada Edom kelak barang yang setuju dengan murka-Ku dan dengan kehangatan amarah-Ku, maka dirasainya kelak pembalasan-Ku, demikianlah firman Tuhan Hua.
Indonesian VMD 2005
Aku memakai umat-Ku Israel dan bahkan melawan Edom. Dengan demikian, orang Israel menunjukkan amarah-Ku terhadap Edom, supaya orang Edom tahu bahwa Aku menghukum mereka.” Demikianlah firman Tuhan ALLAH.