Ezekiel 25:16 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
oleh sebab itu, beginilah firman Tuhan ALLAH: Sungguh, Aku akan mengacungkan tangan-Ku melawan orang Filistin dan melenyapkan orang Kreta dan membinasakan yang lain-lain di tepi pantai laut.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Sebab itu Aku mengumumkan bahwa Aku akan menyerang orang-orang Filistin dan membinasakan mereka. Setiap orang yang masih tersisa di daerah pesisir Filistin akan Kubunuh.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
sebab itu demikianlah firman Tuhan Hua: Bahwasanya Aku mengedangkan tangan-Ku kepada orang Filistin itu dan Aku akan menumpas segala orang Khereti dan membinasakan segala orang yang lagi tinggal di tepi laut;
Indonesian VMD 2005
Jadi, Tuhan ALLAH mengatakan, “Aku akan menghukum orang Filistin. Ya, Aku membinasakan umat itu dari Kreta. Aku membinasakan umat yang tinggal di tepi laut.