Ezekiel 26:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dengan kaki kuda-kudanya ia hendak menginjak-injak semua jalan-jalanmu, rakyatmu akan dibunuh dengan pedang, dan tugu-tugu yang kauandalkan akan dirobohkan ke tanah.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Pasukan berkuda itu akan menyerbu di jalan-jalanmu dan membunuh pendudukmu dengan pedang mereka. Tugu-tugumu yang megah dan kuat akan dirobohkan.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka dengan kuku kudanya akan diirik-iriknya segala sesuatu yang pada lorong-lorongmu, dan segala rakyatmu akan dibunuhnya dengan pedang dan segala tiangmu yang indah-indah itu akan roboh ke bumi!
Indonesian VMD 2005
Raja Babel akan datang naik kuda melalui kotamu. Kaki-kaki kudanya menginjak jalan-jalanmu. Ia membunuh umatmu dengan pedang. Tugu-tugu di kotamu akan jatuh ke tanah.