Ezekiel 29:9 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
sehingga tanah Mesir akan menjadi sunyi sepi dan menjadi reruntuhan. Dan mereka akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN. Oleh karena engkau berkata: Sungai Nil aku punya, aku yang membuatnya,
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Mesir akan menjadi tanah yang sunyi sepi. Maka tahulah kamu bahwa Akulah TUHAN." TUHAN berkata, "Hai raja Mesir! Karena engkau mengatakan bahwa Sungai Nil adalah milikmu dan bahwa engkaulah yang membuatnya,
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka tanah Mesir akan jadi suatu kerusakan dan suatu kerobohan batu dan akan diketahuinya bahwa Aku ini Tuhan; tegal ia sudah berkata demikian: Bahwa sungai itu aku punya, dan aku sudah menjadikan diriku sendiri.
Indonesian VMD 2005
Mesir menjadi sunyi dan binasa supaya mereka tahu bahwa Akulah TUHAN.” Allah berkata, “Mengapa Aku akan melakukan hal itu? Karena engkau mengatakan: ‘Itu sungaiku. Aku membuat sungai itu.’