Ezekiel 31:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Pohon-pohon aras di dalam taman Allah tidak akan dapat menyainginya, juga pohon sanobar tidak akan dapat menyamai ranting-rantingnya, dan pohon berangan tidak dapat dibandingkan dengan cabang-cabangnya. Segala pohon-pohon yang di taman Allah tiada yang dapat disamakan dengan dia mengenai keelokannya.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Pohon-pohon cemara di Eden, taman Allah tak dapat disamakan dengan dia. Tak ada cemara yang dapat menyainginya, tak ada pohon yang begitu panjang dahannya. Sungguh, di taman Allah tak ada pohon seindah dia.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka segala pohon araz di taman Allah tiada dapat memadamkan kemuliaannya; tiadalah pohon eru yang setara dengan dia dalam bercabang-cabang, dan tiada pohon berangan yang sama dengan dia dalam bertaruk-taruk, maka dalam taman Allah sebatang pohon kayupun tiada yang dapat dibanding dengan keelokannya.
Indonesian VMD 2005
Bahkan pohon-pohon cedar di taman Allah tidak sebesar pohon itu. Pohon-pohon sanobar tidak sebanyak cabangnya. Pohon-pohon berangan tidak mempunyai daun sebanyak itu. Tidak ada pohon di taman Allah seindah pohon itu.