Ezekiel 33:27 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Katakanlah begini kepada mereka: Beginilah firman Tuhan ALLAH. Demi Aku yang hidup, orang-orang yang tinggal pada reruntuhan-reruntuhan akan mati rebah oleh pedang, dan orang-orang yang di padang akan Kuberikan kepada binatang liar menjadi makanannya dan orang-orang yang di dalam kubu dan gua akan mati kena sampar.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Demi Aku, Allah yang hidup, TUHAN Yang Mahatinggi, orang-orang yang tinggal di puing-puing kota itu akan mati terbunuh. Mereka yang tinggal di padang-padang akan dimakan binatang buas. Mereka yang bersembunyi di gunung-gunung dan gua-gua akan mati karena wabah penyakit.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Begini hendaklah kaukatakan kepada mereka itu: Demikianlah firman Tuhan Hua: Sesungguh-sungguh Aku ini hidup! masakan tiada orang yang duduk di tempat-tempat yang rusak itu akan rebah mati dimakan pedang; dan orang yang duduk di dusun-dusun itu, masakan tiada Kuberikan mereka itu kepada segala margasatwa akan mangsanya! dan orang yang duduk di tempat yang tiada terhampiri dan di dalam gua-gua, masakan tiada mereka itu binasa oleh bala sampar.
Indonesian VMD 2005
Katakan kepada mereka bahwa Tuhan ALLAH berkata demikian: “Dalam hidup-Ku Aku berjanji, orang yang tinggal di kota-kota yang hancur akan dibunuh dengan pedang. Jika seseorang keluar ke ladang, Aku membiarkan binatang menerkam dan memakannya. Jika orang bersembunyi dalam benteng dan gua, mereka akan mati oleh penyakit.