Ezekiel 33:28 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Tanah ini akan Kubuat musnah dan sunyi sepi, dan kecongkakannya, yang ditimbulkan kekuatannya, akan berakhir; gunung-gunung Israel akan menjadi sunyi sepi, sehingga tidak seorangpun berani melintasinya.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Negeri itu akan Kujadikan padang gurun yang sunyi, dan kekuasaan yang mereka banggakan itu akan berakhir. Gunung-gunung di Israel akan menjadi sunyi sepi sehingga tak seorang pun berani melintasinya.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Karena tanah itu kelak Kutentukan kepada kerusakan dan kebinasaan dan segala kemuliaan kuatnya tiada akan ada lagi, dan segala gunung Israel akan sunyi, sehingga seorangpun tiada lagi berjalan lalu dari padanya.
Indonesian VMD 2005
Aku membuat negeri itu sunyi dan terlantar. Negeri itu akan kehilangan semua barang yang dibanggakannya. Gunung-gunung Israel menjadi sunyi. Tidak ada yang akan melewati tempat itu.