Ezekiel 33:8 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Kalau Aku berfirman kepada orang jahat: Hai orang jahat, engkau pasti mati! --dan engkau tidak berkata apa-apa untuk memperingatkan orang jahat itu supaya bertobat dari hidupnya, orang jahat itu akan mati dalam kesalahannya, tetapi Aku akan menuntut pertanggungan jawab atas nyawanya dari padamu.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Jika Aku memberitahukan bahwa seorang penjahat akan mati, tetapi engkau tidak memperingatkan dia supaya ia mengubah kelakuannya sehingga ia selamat, maka ia akan mati masih sebagai seorang berdosa. Tetapi tanggung jawab atas kematiannya akan Kutuntut daripadamu.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Apabila firman-Ku kepada orang fasik demikianlah: Hai orang fasik! tak akan jangan engkau mati kelak! dan tiada engkau berkata kepadanya akan menasehatkan dia dari pada jalannya, sungguh orang fasik itu akan mati juga dalam kejahatannya, tetapi darahnya akan Kutuntut dari pada tanganmu.
Indonesian VMD 2005
Aku dapat berkata kepadamu, ‘Orang jahat itu akan mati.’ Pergilah memperingatkan mereka demi Aku. Jika engkau tidak memperingatkan mereka dan mengatakan mereka bertobat, orang-orang jahat itu akan mati karena dosanya, tetapi Aku membuat engkau bertanggung jawab atas kematiannya.