Ezekiel 34:10 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Beginilah firman Tuhan ALLAH: Aku sendiri akan menjadi lawan gembala-gembala itu dan Aku akan menuntut kembali domba-domba-Ku dari mereka dan akan memberhentikan mereka menggembalakan domba-domba-Ku. Gembala-gembala itu tidak akan terus lagi menggembalakan dirinya sendiri; Aku akan melepaskan domba-domba-Ku dari mulut mereka, sehingga tidak terus lagi menjadi makanannya.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Aku, TUHAN Yang Mahatinggi mengatakan kepadamu, bahwa Aku ini musuhmu. Domba-domba-Ku itu akan Kuambil kembali daripadamu dan tidak lagi Kupercayakan kepadamu; kamu tidak lagi Kuizinkan memikirkan kepentinganmu sendiri. Domba-domba-Ku akan Kuselamatkan daripadamu sehingga mereka tidak lagi menjadi makananmu.'"
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Demikianlah firman Tuhan Hua: Bahwasanya Aku membalas kelak kepada gembala-gembala itu, dan Kutuntut kambing-kambing-Ku dari pada tangannya dan Kupecatkan mereka itu dari pada pangkat gembala kambing, sehingga tiada lagi gembala-gembala itu menggembalakan dirinya, melainkan Kusentak kelak segala kambing-Ku dari dalam mulutnya, supaya jangan lagi jadi makanannya.
Indonesian VMD 2005
Tuhan ALLAH mengatakan, “Aku melawan gembala. Aku akan menuntut domba-Ku dari dia. Aku akan membakar mereka. Mereka tidak menjadi gembala-Ku lagi. Kemudian gembala tidak dapat menggembalakan dirinya sendiri, dan Aku menyelamatkan kawanan-Ku dari mulut mereka. Dengan demikian domba-Ku tidak menjadi makanannya.”