Ezekiel 34:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Demi Aku yang hidup, demikianlah firman Tuhan ALLAH, sesungguhnya oleh karena domba-domba-Ku menjadi mangsa dan menjadi makanan bagi segala binatang di hutan, lantaran yang menggembalakannya tidak ada, oleh sebab gembala-gembala-Ku tidak memperhatikan domba-domba-Ku, melainkan mereka itu menggembalakan dirinya sendiri, tetapi domba-domba-Ku tidak digembalakannya--
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Demi Aku, Allah yang hidup, perhatikanlah! Domba-domba-Ku telah diterkam dan dimakan binatang buas, karena tak ada yang menggembalakan mereka. Kamu gembala-gembala-Ku tidak menghiraukan domba-domba itu. Kamu hanya memikirkan dirimu sendiri, bukannya kepentingan domba-dombamu.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Sesungguh-sungguh Aku ini hidup, demikianlah firman Tuhan Hua, masakan tidak, tegal kawan kambing-Ku telah jadi rampasan, dan kawan kambing-Kupun telah menjadi makanan segala margasatwa di padang, dan tegal tiadalah gembala, dan segala gembala-Ku tiada peduli akan kawan kambing-Ku, dan tegal gembala-gembala itu menggembalakan dirinya sahaja dan tiada digembalakannya kawan kambing-Ku,
Indonesian VMD 2005
Tuhan ALLAH mengatakan, “Aku bersumpah bahwa binatang liar akan menangkap domba-Ku dan umat-Ku menjadi makanan semua binatang karena mereka bukan gembala yang sebenarnya. Gembala-Ku tidak menjaga kawanan-Ku. Mereka tidak menggembalakan kawanan-Ku. Tidak, mereka hanya membunuh domba dan menggembalakan diri sendiri.”