Ezekiel 38:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Engkau berkata: Aku akan bangkit bergerak menyerang tanah yang kota-kotanya tanpa tembok dan akan mendatangi orang-orang yang hidup tenang-tenang dan diam dengan aman tenteram; mereka semuanya diam tanpa tembok atau palang atau pintu gerbang.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Engkau memutuskan untuk menyerbu negeri yang tak berbenteng itu, di mana penduduknya hidup dengan aman dan tentram di kota-kota yang tidak bertembok dan tidak mempunyai alat-alat pertahanan.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Dan engkau akan berkata demikian: Bahwa aku hendak berangkat mendatangi sebuah negeri yang terbuka, aku hendak menyerang orang yang alpa, yang duduk dengan sentosa; segala rumah mereka itu tiada berpagar tembok dan tiada padanya barang kancing atau pintu.
Indonesian VMD 2005
Engkau mengatakan, ‘Aku akan pergi menyerang negeri yang mempunyai kota-kota yang tidak bertembok (Israel). Orang-orang di sana hidup dalam damai dan mereka menganggap selamat. Tidak ada tembok sekeliling kota-kota untuk melindunginya. Mereka tidak mempunyai kunci pintu gerbang — mereka bahkan tidak mempunyai pintu gerbang.