Ezekiel 4:17 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
dengan maksud, supaya mereka kekurangan makanan dan minuman dan mereka semuanya menjadi gundah-gulana, sehingga mereka hancur di dalam hukumannya.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Mereka akan berputus asa karena kehabisan roti dan air, dan akhirnya mereka mati karena dosa-dosa mereka."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
sehingga sama sekali mereka itu kekurangan roti dan air dan seorang memandang kepada seorang dengan bimbang hatinya dan mereka itu makin lama makin habis dalam kejahatannya.
Indonesian VMD 2005
Hal itu disebabkan kurangnya makanan dan air untuk umat. Mereka merasa ngeri terhadap setiap orang lain ketika mereka memperhatikan setiap orang merana karena dosanya.”