Ezekiel 4:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Lalu ambillah sebidang besi dan dirikanlah itu di antaramu dengan kota itu menjadi dinding besi, kemudian tujukanlah wajahmu ke arah kota itu, sehingga kota itu dalam keadaan terkepung, dan engkaulah yang mengepung dia. Inilah menjadi lambang bagi kaum Israel.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Ambillah panci besi dan anggaplah itu sebuah dinding besi; letakkanlah panci itu di antara engkau dan kota Yerusalem. Kemudian menghadaplah ke kota itu seakan-akan engkaulah yang mengepungnya. Itu akan menjadi lambang bagi bangsa Israel.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Dan lagi ambillah olehmu akan sebuah kuali besi, taruhlah akan dia menjadi dinding besi di antara engkau dengan negeri itu, dan tujukanlah mukamu kepadanya, seolah-olah engkau juga yang menyerang dia. Biarlah ini suatu tanda bagi bangsa Israel!
Indonesian VMD 2005
Kemudian ambil panci besi dan letakkan antara engkau dengan kota. Tampaknya seperti tembok besi yang memisahkanmu dengan kota. Dengan cara itu engkau menunjukkan bahwa engkau melawannya. Engkau akan mengepung kota lalu mengalahkannya. Itulah contoh buat keluarga Israel menunjukkan bahwa Aku akan membinasakan Yerusalem.