Ezra 4:15 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
supaya diadakan penyelidikan dalam kitab riwayat nenek moyang tuanku. Di dalam kitab riwayat itu tuanku akan mendapati dan mengetahui, bahwa kota itu kota durhaka, yang selalu mendatangkan kerugian kepada raja-raja dan daerah-daerah, dan bahwa orang selalu mengadakan pemberontakan di dalamnya sejak zaman dahulu. Itulah sebabnya maka kota itu dibinasakan.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
agar Baginda menyuruh meneliti arsip para leluhur Baginda. Dari isinya Baginda akan mengetahui bahwa kota Yerusalem memang suka memberontak dan sejak dahulu selalu merugikan para raja dan penguasa provinsi. Penduduknya selalu susah dipimpin. Itu sebabnya kota itu telah dihancurkan.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Hendaklah kiranya diselidik dalam kitab tawarikh nenenda moyangda tuanku, niscaya didapati dalamnya tersebut, bahwa dahulu negeri itu negeri durhaka adanya, yang sudah mempersakiti hati segala raja dan penghulu negeri, dan dari pada zaman dahulukalapun sudah diadakannya durhaka di dalamnya, dan sebab itu negeri itu dahulu dibinasakan.
Indonesian VMD 2005
Raja Artahsasta, kami menganjurkan supaya raja mencari surat dari raja-raja yang memerintah sebelummu. Engkau akan menemukan bahwa Yerusalem selalu menentang raja-raja yang lain. Itulah yang menyebabkan banyak kesulitan bagi raja-raja yang lain dan bangsa-bangsa. Banyak pemberontakan dimulai dari kota itu sejak dahulu. Itulah sebabnya, kota Yerusalem dibinasakan.