Galatians 1:12 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Karena aku bukan menerimanya dari manusia, dan bukan manusia yang mengajarkannya kepadaku, tetapi aku menerimanya oleh penyataan Yesus Kristus.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Saya tidak menerimanya dari siapa pun, dan tidak ada yang mengajarkannya kepada saya — Yesus Kristus yang menyatakannya kepada saya.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Aku tidak mendapat berita itu dari orang lain atau diajarkan oleh seseorang. Yesus Kristus sendirilah yang menyatakan Berita Baik itu kepadaku supaya disampaikan kepada orang-orang.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Saya tidak menerima kabar itu dari manusia, dan tidak seorang pun yang mengajarkannya kepada saya. Yesus Kristus sendirilah yang mengungkapkan isi Kabar Baik itu kepada saya.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Tidak seorang pun yang memberitahukan kabar itu kepada saya dan juga tidak seorang pun yang mengajarkannya kepada saya. Yesus Kristus sendirilah yang membuat saya mengerti Kabar Baik itu.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Karena saya tidak menerima berita keselamatan itu dari manusia dan tidak diajari oleh siapa pun. Kristus Yesus sendirilah yang sudah menyatakan Kabar Baik itu kepada saya.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
sebab pesan yang saya sampaikan berasal dari Yesus Kristus sendiri. Dialah yang mengajarkan apa yang harus saya katakan. Tidak ada orang lain yang mengajar saya.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Saya tidak menerima kabar itu dari manusia, dan tidak seorang pun yang mengajarkannya kepada saya. Yesus Kristus sendirilah yang mengungkapkan isi Kabar Baik itu kepada saya.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Karena aku tidak menerimanya dari manusia dan bukan manusia yang mengajarkannya kepadaku, tetapi aku menerimanya melalui penyataan Yesus Kristus.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Karena bukannya aku ini sudah menerima dia daripada manusia, dan bukannya pula ia itu kupelajari, melainkan oleh wahyu daripada Yesus Kristus.
Indonesian VMD 2005
Aku tidak menerima itu dari manusia. Kabar Baik itu tidak kupelajari dari orang lain. Yesus Kristus sendiri yang telah memberikannya kepadaku.