Galatians 1:23 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Mereka hanya mendengar, bahwa ia yang dahulu menganiaya mereka, sekarang memberitakan iman, yang pernah hendak dibinasakannya.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Mereka hanya mendengar orang berkata, “Orang yang dulu menganiaya kami sekarang menyebarkan kepercayaan yang pernah dia coba untuk menghancurkannya!”
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Mereka hanya mendengar ini tentang aku, “Orang ini menganiaya kita. Tetapi sekarang ia justru menyampaikan kepada orang-orang kepercayaan yang sama yang ia berusaha hancurkan.”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Mereka hanya mendengar orang berkata, "Orang yang dahulu menganiaya kami, sekarang memberitakan kepercayaan yang dahulu mau dimusnahkannya."
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Mereka hanya mendengar orang berkata, “Orang yang dulu menganiaya kita dan berusaha supaya agama Kristen lenyap dari dunia ini, sekarang malah mengajarkan bahwa orang harus percaya kepada Kristus.”
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Mereka hanya berulang kali mendengar, “Orang yang dulu begitu kejam menganiaya kita, sekarang sudah bertobat! Dia bahkan sedang memberitakan Kabar Baik, yaitu berita keselamatan yang kita yakini, padahal dulu dia berusaha melenyapkannya!”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Yang mereka ketahui hanyalah apa yang sedang dibicarakan orang, yaitu bahwa “orang yang dahulu memusuhi kita, sekarang memberitakan kepercayaan kita yang dahulu justru hendak dibinasakannya”.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Mereka hanya mendengar orang berkata, “Orang yang dahulu menganiaya kami, sekarang memberitakan kepercayaan yang dahulu mau dimusnahkannya.”
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Mereka hanya mendengar bahwa ia yang dahulu menganiaya mereka, sekarang memberitakan iman yang pernah hendak dibinasakannya.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
hanya mereka itu mendengar kata-kata sahaja, bahwa orang yang dahulu menganiayakan kita itu, sekarang ini memberitakan kabar kesukaan dari hal iman, yang dahulu dibinasakannya itu.
Indonesian VMD 2005
Mereka hanya pernah mendengar tentang aku, “Dahulu orang itu menganiaya kita, tetapi sekarang ia memberitakan kepercayaan yang pernah hendak dibinasakannya.”