Galatians 2:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dan setelah melihat kasih karunia yang dianugerahkan kepadaku, maka Yakobus, Kefas dan Yohanes, yang dipandang sebagai sokoguru jemaat, berjabat tangan dengan aku dan dengan Barnabas sebagai tanda persekutuan, supaya kami pergi kepada orang-orang yang tidak bersunat dan mereka kepada orang-orang yang bersunat;
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
dan begitu mereka sadar bahwa Allah sudah memberikan kasih karunia kepada saya, kemudian Yakobus, Petrus, dan Yohanes, yang memikul tanggung jawab kepemimpinan gereja, menjabat tangan Barnabas dan saya sebagai rekan sekerja mereka.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Yakobus, Petrus dan Yohanes menyadari karunia pelayanan khusus yang diberikan kepadaku. Ketiga pemimpin gereja itu memberi restu kepadaku dan Barnabas. Mereka setuju supaya kami terus melayani di antara orang bukan Yahudi, sedangkan mereka sendiri terus melayani orang Yahudi.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Yakobus, Petrus dan Yohanes, yang nampaknya menjadi pemimpin-pemimpin jemaat, mengakui bahwa Allah telah memberikan kepada saya tugas khusus ini. Maka mereka berjabat tangan dengan Barnabas dan saya sebagai tanda persahabatan. Lalu mereka dan kami setuju bahwa kami akan bekerja di antara bangsa-bangsa yang bukan Yahudi, dan mereka di antara orang Yahudi.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Yakobus, Petrus, dan Yohanes dipandang sebagai pemimpin-pemimpin orang Kristen di Yerusalem. Mereka mengakui bahwa Allah sendiri yang menyuruh saya untuk melakukan pekerjaan yang khusus ini. Karena itu, mereka berjabat tangan dengan saya dan Barnabas untuk menyatakan bahwa mereka dan kami adalah teman seperjuangan. Mereka dan kami menyetujui bahwa kami akan bekerja di antara orang bukan Yahudi dan mereka akan bekerja di antara orang Yahudi.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Jadi ketika Yakobus, Petrus, dan Yohanes, yang dihormati sebagai pemimpin di sana, menyadari bahwa Allah sudah menganugerahkan kepercayaan itu kepada saya, maka mereka sepakat untuk membuat persetujuan dengan Barnabas dan saya untuk bersatu dan bekerja sama, “Kalian melayani orang yang bukan Yahudi, dan kami melayani orang Yahudi.”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Yakobus, Petrus dan Yohanes, yang nampaknya menjadi pemimpin-pemimpin jemaat, mengakui bahwa Allah telah memberikan kepada saya tugas khusus ini. Maka mereka berjabat tangan dengan Barnabas dan saya sebagai tanda persahabatan. Lalu mereka dan kami setuju bahwa kami akan bekerja di antara bangsa-bangsa yang bukan Yahudi, dan mereka di antara orang Yahudi.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Setelah melihat anugerah yang diberikan kepadaku, maka Yakobus, Kefas dan Yohanes, yang dipandang sebagai tiang utama jemaat, berjabat tangan dengan aku dan dengan Barnabas sebagai tanda persekutuan, supaya kami pergi kepada orang-orang yang tidak bersunat dan mereka kepada orang-orang yang bersunat;
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
maka tatkala mereka itu sudah tampak anugerah yang telah dikaruniakan kepadaku itu, lalu Yakub dan Kefas dan Yahya, yang dibilangkan menjadi tiang itu pun berjabat tangan dengan aku dan Barnabas sebagai tanda persekutuan, supaya kami ini pergi kepada orang kafir, tetapi mereka itu pergi kepada orang yang bersunat itu.
Indonesian VMD 2005
Yakobus, Petrus, dan Yohanes dikenal sebagai pemimpin. Mereka mengakui bahwa Allah telah memberikan anugerah khusus itu kepadaku, maka mereka menerima Barnabas dan aku. Mereka mengatakan, “Kami setuju bahwa kamu pergi kepada orang yang bukan Yahudi, dan kami pergi kepada orang Yahudi.”