Galatians 4:15 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Betapa bahagianya kamu pada waktu itu! Dan sekarang, di manakah bahagiamu itu? Karena aku dapat bersaksi tentang kamu, bahwa jika mungkin, kamu telah mencungkil matamu dan memberikannya kepadaku.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Jadi apa yang terjadi dengan semua rasa terima kasih kalian? Saya beritahu kamu, saat itu jika kalian bisa keluarkan matamu dan memberikannya kepada saya, kalian akan melakukannya!
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Sekarang, di manakah semua sukacita dan perhatianmu itu? Aku bisa bilang dengan pasti bahwa kamu akan melakukan apa pun untuk menolongku. Jika itu mungkin, kamu pasti bersedia mencungkil matamu untuk aku.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Kalian bahagia sekali pada waktu itu. Tetapi sekarang, di manakah kebahagiaan itu? Saya tahu bahwa pada waktu itu kalian rela mencungkil matamu sendiri untuk memberikannya kepada saya, kalau itu dapat dilakukan.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Waktu itu kalian begitu bahagia. Di manakah kebahagiaan itu sekarang? Saya yakin saat itu kalian rela mencungkil mata kalian untuk menggantikan mata saya, kalau hal itu bisa menolong saya.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Namun sekarang saya merasa pendapat kalian tentang saya sudah sangat berubah! Dulu kalian merasa diberkati karena kehadiran saya. Bahkan saya berani berkata, dulu kalian mungkin rela mencungkil matamu dan memberikannya untuk saya, seandainya bisa. Tetapi sekarang, jangan-jangan kalian menganggap saya musuh karena ajaran benar yang saya tuliskan kepadamu ini!
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Di manakah suasana bahagia yang kita rasakan bersama-sama ketika itu? Saya yakin, pada waktu itu Saudara bahkan akan mengambil mata Saudara sendiri dan memberikannya kepada saya.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Kalian bahagia sekali pada waktu itu. Tetapi sekarang, di manakah kebahagiaan itu? Saya tahu bahwa pada waktu itu kalian rela mencungkil matamu sendiri untuk memberikannya kepada saya, kalau itu dapat dilakukan.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Betapa bahagianya kamu pada waktu itu! Dan sekarang, di mana kebahagianmu itu? Karena aku dapat bersaksi tentang kamu bahwa seandainya mungkin, kamu telah mencungkil matamu dan memberikannya kepadaku.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Di manakah sekarang bahagiamu? Karena aku menyaksikan kamu, bahwa - jikalau boleh - sudahlah kamu mencungkil biji matamu, lalu memberikan kepadaku.
Indonesian VMD 2005
Di manakah sukacitamu itu sekarang? Aku dapat mengatakan dengan pasti bagaimana kamu mau mengeluarkan matamu sendiri dan memberikannya kepadaku.