Galatians 4:27 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Karena ada tertulis: "Bersukacitalah, hai si mandul yang tidak pernah melahirkan! Bergembira dan bersorak-sorailah, hai engkau yang tidak pernah menderita sakit bersalin! Sebab yang ditinggalkan suaminya akan mempunyai lebih banyak anak dari pada yang bersuami."
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Seperti yang dikatakan Kitab Suci, “Bersukacitalah kamu yang tidak memiliki anak dan yang tidak pernah melahirkan! Bersoraklah dengan suara keras, kamu yang belum pernah melahirkan — karena perempuan yang ditinggalkan memiliki lebih banyak anak daripada perempuan yang memiliki suami!”
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Ada tertulis dalam Kitab Suci: “Berbahagialah, hai perempuan yang mandul. Bergembiralah sebab kamu tidak pernah melahirkan. Berserulah dan bersoraklah dengan gembira! Kamu tidak pernah merasakan sakit bersalin. Perempuan yang sendirian akan mempunyai lebih banyak anak daripada perempuan yang mempunyai suami.”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Sebab di dalam Alkitab tertulis, "Bergembiralah engkau hai wanita mandul, yang tidak pernah melahirkan! Bersukarialah dan bersorak-sorailah hai engkau yang tidak pernah merasakan sakit bersalin! Sebab wanita yang ditinggalkan suaminya akan mendapat lebih banyak anak daripada wanita yang hidup dengan suaminya."
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Di dalam Kitab Suci tertulis begini, “Bergembiralah, hai engkau yang tidak pernah melahirkan. Bersukarialah, hai engkau yang tidak dapat melahirkan. Sebab, wanita yang ditinggalkan suaminya akan mempunyai lebih banyak anak daripada wanita yang hidup dengan suaminya.”
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
karena Sara merupakan ibu kita, sebagaimana dinubuatkan tentang dia dalam Kitab Suci, “Hai kamu, perempuan yang dulu mandul, bersukacitalah! Berserulah dengan sukacita, kamu yang tidak pernah mengalami sakit bersalin! Karena kamu yang dulu belum pernah mempunyai anak akan mempunyai lebih banyak keturunan daripada istri yang tidak dianggap mandul oleh suaminya.”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Seperti yang tertulis dalam Kitab Suci, “Bergembiralah, hai perempuan mandul; bersorak-sorai kegirangan, walaupun sampai sekarang engkau belum pernah melahirkan anak seorang pun. Sebab kamu, yang sendirian, akan memiliki lebih banyak anak daripada wanita yang memiliki suami.”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Sebab di dalam Alkitab tertulis, “Bergembiralah engkau hai wanita mandul, yang tidak pernah melahirkan! Bersukarialah dan bersorak-sorailah hai engkau yang tidak pernah merasakan sakit bersalin! Sebab wanita yang ditinggalkan suaminya akan mendapat lebih banyak anak daripada wanita yang hidup dengan suaminya.”
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Karena ada tertulis: "Bersukacitalah, hai si mandul yang tidak pernah melahirkan! Bergembira dan bersorak-sorailah, hai engkau yang tidak pernah menderita sakit bersalin! Sebab yang ditinggalkan suaminya akan mempunyai lebih banyak anak daripada yang bersuami."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Karena ada tersurat: Bersukacitalah, hai engkau yang mandul dan yang tiada beranak, hendaklah bertempik sorak hai engkau yang tiada menanggung sakit bersalin. Karena perempuan yang ditinggalkan itu lebih banyak anaknya daripada perempuan yang bersuami.
Indonesian VMD 2005
Ada tertulis dalam Kitab Suci, “Bersukacitalah perempuan yang mandul, yang tidak pernah melahirkan. Berseru dan berteriaklah dengan gembira, yang tidak pernah merasakan sakit bersalin. Perempuan yang sendirian akan mempunyai lebih banyak anak daripada perempuan yang mempunyai suami.”