Galatians 5:10 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dalam Tuhan aku yakin tentang kamu, bahwa kamu tidak mempunyai pendirian lain dari pada pendirian ini. Tetapi barangsiapa yang mengacaukan kamu, ia akan menanggung hukumannya, siapapun juga dia.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Saya yakin kepada Tuhan bahwa Anda tidak akan mengubah cara berpikir Anda, dan bahwa orang yang membingungkan Anda akan menghadapi konsekuensinya, siapa pun dia.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Aku percaya dalam Tuhan kalau kamu tidak akan percaya gagasan-gagasan yang lain itu. Ada orang yang mencoba membuat masalah di antaramu. Siapa pun orangnya, ia akan dihukum.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Meskipun begitu saya masih percaya bahwa kalian tidak akan menganut pendirian lain, sebab kita sudah bersatu dengan Kristus. Dan saya yakin bahwa siapa pun yang mengacaukan pikiranmu, akan dihukum Allah.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Karena kita sudah bersatu dengan Kristus, maka saya percaya bahwa kalian juga berpikir seperti saya. Dan saya percaya bahwa orang yang mengacaukan pikiran kalian akan dihukum oleh Allah.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Saya tahu kalian milik TUHAN, maka saya yakin bahwa kalian akan berubah pikiran dan mengikuti nasihat saya dalam surat ini. Tetapi orang yang mengacaukan keyakinan kalian pasti dihukum Allah!
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Saya percaya, bahwa Tuhan akan menyadarkan Saudara, sehingga mengenai hal-hal ini, Saudara akan sependirian lagi dengan saya. Allah akan mengambil tindakan terhadap siapa pun yang telah mengacaukan dan membingungkan Saudara.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Meskipun begitu saya masih percaya bahwa kalian tidak akan menganut pendirian lain, sebab kita sudah bersatu dengan Kristus. Dan saya yakin bahwa siapa pun yang mengacaukan pikiranmu, akan dihukum Allah.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Dalam Tuhan aku yakin tentang kamu bahwa kamu tidak mempunyai pendirian lain dari ini. Tetapi orang yang mengacaukan kamu akan menanggung hukumannya, siapa pun juga dia.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Aku ini menaruh yakin kepada kamu di dalam Tuhan, bahwa kamu tiada memikirkan barang sesuatu yang lain; tetapi orang, walaupun siapa, yang mengacaukan hatimu itu akan menanggung hukumannya.
Indonesian VMD 2005
Aku yakin bahwa dalam Tuhan kamu tidak percaya akan pendapat-pendapat yang berbeda. Beberapa orang mencoba membuat kamu bingung dengan pendapat-pendapatnya. Siapa pun orangnya, ia akan dihukum.