Galatians 5:20 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
penyembahan berhala, sihir, perseteruan, perselisihan, iri hati, amarah, kepentingan diri sendiri, percideraan, roh pemecah,
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
penyembahan berhala, melakukan sihir, kebencian, persaingan, kecemburuan, kemarahan, mementingkan diri sendiri, menimbulkan perpecahan, ajaran sesat,
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
penyembahan berhala, melakukan sihir, permusuhan, pertengkaran, iri hati, kemarahan, mementingkan diri sendiri, perpecahan,
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
dalam penyembahan berhala dan ilmu guna-guna; dalam bermusuh-musuhan, berkelahi, cemburu, lekas marah, dan mementingkan diri sendiri; perpecahan dan berpihak-pihak,
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Mereka akan menyembah berhala dan melakukan ilmu sihir. Mereka bermusuhan, berkelahi, cemburu, marah, dan berusaha meninggikan diri. Mereka terpecah-pecah dan saling bertentangan.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
menyembah berhala, terlibat dalam ilmu sihir, membenci orang lain, berkelahi, cemburu, mudah marah, mementingkan diri sendiri, menimbulkan perpecahan, mengikuti ajaran sesat,
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
penyembahan berhala, kepercayaan kepada roh-roh jahat, kebencian dan perkelahian, iri hati dan amarah, usaha untuk memperoleh yang paling baik untuk diri sendiri, keluhan dan celaan, perasaan bahwa semua orang bersalah kecuali kelompoknya sendiri—dan akan timbul ajaran yang salah,
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
dalam penyembahan berhala dan ilmu guna-guna; dalam bermusuh-musuhan, berkelahi, cemburu, lekas marah, dan mementingkan diri sendiri; perpecahan dan berpihak-pihak,
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
penyembahan berhala, sihir, perseteruan, perselisihan, iri hati, kemarahan, kepentingan diri sendiri, percekcokan, perpecahan,
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
menyembah berhala, hobatan, perseteruan, perkelahian, cemburuan, kemarahan, perlawanan, perceraian, bidat,
Indonesian VMD 2005
menyembah berhala, sihir, benci, perkelahian, iri hati, marah, memikirkan diri sendiri, menghasut orang sehingga orang lain saling ribut, memecah-belah,