Genesis 16:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Katanya: "Hagar, hamba Sarai, dari manakah datangmu dan ke manakah pergimu?" Jawabnya: "Aku lari meninggalkan Sarai, nyonyaku."
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Kata malaikat itu, "Hagar, hamba Sarai, engkau dari mana dan mau ke mana?" Jawab Hagar, "Saya lari dari Sarai nyonya saya."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka katanya: Hai Hagar, sahaya Sarai! engkau dari mana dan hendak ke mana? Maka sahutnya: Aku telah lari dari pada Sarai encikku.
Indonesian VMD 2005
Malaikat mengatakan, “Hagar, engkau hamba Sarai. Mengapa engkau di sini? Ke mana engkau akan pergi?” Hagar mengatakan, “Aku melarikan diri dari Sarai.”