Genesis 18:25 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Jauhlah kiranya dari pada-Mu untuk berbuat demikian, membunuh orang benar bersama-sama dengan orang fasik, sehingga orang benar itu seolah-olah sama dengan orang fasik! Jauhlah kiranya yang demikian dari pada-Mu! Masakan Hakim segenap bumi tidak menghukum dengan adil?"
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Janganlah orang-orang yang tidak bersalah itu dibunuh bersama-sama dengan yang bersalah. Jangan TUHAN! Sebab jika TUHAN melakukannya, orang yang tidak bersalah pasti akan dihukum bersama-sama dengan yang bersalah. Mana mungkin hakim alam semesta bertindak tidak adil!"
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Jauhlah kiranya dari pada Tuhan berbuat perkara yang demikian, yaitu membunuh orang yang benar itu bersama-sama dengan orang yang jahat, seolah-olah orang yang benar itu disamakan dengan orang yang jahat adanya. Jauhlah itu dari pada Tuhan. Masakan Hakim segenap bumi ini tiada membenarkan mana yang benar!
Indonesian VMD 2005
Pasti Engkau tidak membinasakan kota ini. Engkau tidak membinasakan 50 orang baik untuk membunuh orang jahat. Jika itu terjadi, orang baik dan orang jahat sama — mereka semua akan dihukum. Engkaulah hakim seluruh dunia. Pasti Engkau melakukan hal yang benar.”