Genesis 18:31 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Katanya: "Sesungguhnya aku telah memberanikan diri berkata kepada Tuhan. Sekiranya dua puluh didapati di sana?" Firman-Nya: "Aku tidak akan memusnahkannya karena yang dua puluh itu."
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Abraham berkata, "Ampunilah keberanian saya meneruskan pembicaraan ini, Tuhan. Seandainya hanya ada dua puluh orang saja?" TUHAN menjawab, "Jika Kudapati dua puluh orang, kota itu tak akan Kubinasakan."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Lalu sembah Ibrahim: Sesungguhnya hamba telah memberanikan diri hamba hendak berkata-kata dengan Tuhan: Barangkali ada di sana dua puluh orang yang benar. Maka firman Tuhan: Karena sebab dua puluh orang itulah maka tiada Aku membinasakan dia.
Indonesian VMD 2005
Kemudian Abraham mengatakan, “Bolehkah aku mengganggu Tuhanku lagi dan bertanya, bagaimana jika ada 20 orang baik?” Jawab-Nya, “Jika Aku mendapat 20 orang baik, Aku tidak membinasakan kota itu.”