Genesis 2:20 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Manusia itu memberi nama kepada segala ternak, kepada burung-burung di udara dan kepada segala binatang hutan, tetapi baginya sendiri ia tidak menjumpai penolong yang sepadan dengan dia.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Demikianlah manusia itu memberi nama kepada semua binatang di darat dan di udara. Tetapi tidak satu pun di antaranya bisa menjadi teman yang cocok untuk membantunya.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Lalu dinamai oleh Adam akan segala binatang yang jinak dan akan segala unggas yang di udara dan akan segala margasatwa, akan tetapi bagi manusia tiada didapatinya akan seorang penolong yang sejodoh dengan dia.
Indonesian VMD 2005
Manusia itu memberikan nama kepada semua jenis binatang, semua burung di udara, dan semua binatang liar di hutan. Dia melihat banyak binatang dan burung, tetapi ia tidak menemukan seorang teman yang cocok baginya.